Surah Al-Bayyina (سُورَةُ البَيِّنَةِ) — Translation, Meaning & Tafsir
Read Surah Al-Bayyina — the 98th chapter of the Quran with 8 verses. The Evidence. English translation and commentary.
Overview
Al-Bayyina (سُورَةُ البَيِّنَةِ) — "The Evidence" is the 98th chapter of the Holy Quran. It contains 8 verses and is a Medinan (Madani) surah.
Selected Verses
Verse 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَمْ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ
IT IS NOT [conceivable] that such as are bent on denying the truth - [be they] from among the followers of earlier revelation or from among those who ascribe divinity to aught beside God should ever be abandoned [by Him] ere there comes unto them the [full] evidence of the truth:
Verse 2
رَسُولٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ يَتْلُوا۟ صُحُفًۭا مُّطَهَّرَةًۭ
an apostle from God, conveying [unto them] revelations blest with purity,
Verse 3
فِيهَا كُتُبٌۭ قَيِّمَةٌۭ
wherein there are ordinances of ever-true soundness and clarity.
Verse 4
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ
Now those who have been vouchsafed revelation aforetime did break up their unity [of faith] after such an evidence of the truth had come to them.
Verse 5
وَمَآ أُمِرُوٓا۟ إِلَّا لِيَعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلْقَيِّمَةِ
And withal, they were not enjoined aught but that they should worship God, sincere in their faith in Him alone, turning away from all that is false; and that they should be constant in prayer; and that they should spend in charity: for this is a moral law endowed with ever-true soundness and clarity.
Verse 6
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ فِى نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ شَرُّ ٱلْبَرِيَّةِ
Verily, those who [despite all evidence] are bent on denying the truth - [be they] from among the followers of earlier revelation or from among those who ascribe divinity to aught beside God - will find themselves in the fire of hell, therein to abide: they are the worst of all creatures.
Verse 7
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ خَيْرُ ٱلْبَرِيَّةِ
[And,] verily, those who have attained to faith, and do righteous deeds - it is they, they who are the best of all creatures.
Verse 8
جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتُ عَدْنٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُۥ
Their reward [awaits them] with God: gardens of perpetual bliss, through which running waters flow, therein to abide beyond the count of time; well-pleased is God with them, and well-pleased are they with Him: all this awaits him who of his Sustainer stands in awe!.
Key Themes
The surah of Al-Bayyina (The Evidence) covers important Islamic themes including faith, guidance, and the relationship between humanity and Allah. As a Medinan (Madani) surah, it reflects the spiritual and theological context of that period of revelation.
Virtues of Reading This Surah
Regular recitation of the Quran is highly encouraged. The Prophet Muhammad ﷺ said:
"The best of you is the one who learns the Quran and teaches it." — Sahih Al-Bukhari
Reading any portion of the Quran brings immense rewards. Make a habit of reciting Surah Al-Bayyina as part of your daily Quran reading.
How to Recite
- Make wudu (ritual purification) before touching the Mushaf
- Begin with "A'udhu billahi minash-shaytanir-rajim" (I seek refuge in Allah from the accursed devil)
- Begin with Bismillah (except in Surah At-Tawbah)
- Recite with tarteel (measured, deliberate pace)
- Reflect on the meaning as you recite
Frequently Asked Questions
Q: When was Surah Al-Bayyina revealed? It was revealed during the Medinan (Madani) period of the Prophet's ﷺ mission.
Q: How many verses does Surah Al-Bayyina have? It contains 8 ayaat (verses).
Q: What does "The Evidence" mean? The name "Al-Bayyina" translates to "The Evidence" in English.